关健词检索:
·中国新闻社主办 ·中国新闻网网络支持
首 页 赛场新闻 官方发布 奥运星闻 花样奥运 中国行动 环球聚焦 图片·视频 1 奥运论坛
中国军情|赛事点评|专家论战|海外视点|快意豪杰|落寞英雄|明星语录|亮丽风景|妙趣横生|名人观战|看客猎奇
【放大字体】  【缩小字体】
"加油"中式翻译搞蒙老外 很难精确表达加油内涵
2008年08月21日 10:55 来源:新华日报 发表评论




    8月14日晚,在北京五棵松棒球场进行的中华台北对日本之战吸引了众多台湾球迷的目光。台湾当红艺人陈建州(左)和范玮琪(右)专程到场为中华台北队加油。 中新社发 CNAsports 摄



 

    8月13日,2008北京奥运棒球赛在五棵松体育中心举行,北京球迷拿着加油棒大声喊“中华台北加油”。 中新社发 CNAsports 摄


版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  《纽约时报》记者詹妮弗·李表示,来到北京后,听到最多的词就是“加油”,但这也是让她最困惑的一个词。因为她觉得很难在英语中找到一种表达方法精确地概括“加油”的内涵。

  她解释说,“‘加’在英语里是指‘增加,添加’的意思,而‘油’可以指普通的‘食用油’,或者‘石油’,再有可能是‘燃油’。在美国,给汽车加油的‘加油站’也是用这个词来表示,但是在中国,这却表达了完全不同的概念。中国的文字真让人难以理解。”

  詹妮弗说:“有个中年男子穿的白色T恤,上面写着‘中国,加油!’,但英文注释却是‘中国,加点燃料吧’(Refueling China!)”。詹妮弗说,“我想他肯定是google来的。”

  英国《卫报》的记者也对“加油”一词感到惊奇。在中国与西班牙男篮比赛中,台下的球迷都在挥舞双臂作为加油方式,中国球迷把这个叫做“墨西哥舞动”。伴随这样的动作,中国球迷高喊“加油,加油”,于是这位记者表示自己第一次明白了“加油”的含义,用英文白话来说就是“go!go!我们的球队!‘GO’就是中文‘加油’的意思”。 (杨闵善)


 
:::相 关 报 道:::
·央视《新闻1+1》:奥运观察 解析中国式加油
·中国女篮赛场为男篮加油 “姚太太”叶莉最抢眼
·花絮:中国观众"加油"搞蒙老外 外国记者难以理解
·拉拉队风景线有缺憾 不了解比赛规则加油(图)
·图:邹凯勇夺第三金 四川泸州家乡人为其加油
·姚明发短信鼓励刘翔:路还很长,加油
·史冬鹏:全场观众都为我加油 有些不适应
·让奥运为高三加油
·油站工作人员告诉大家怎样加油划算
·章子怡现身水立方看奥运 素颜乔装为郭晶晶加油
 
请 您 评 论                                 查看评论                 进入社区
登录/注册    匿名评论

        
                    本评论观点只代表网友个人观点,不代表中国新闻网立场。


  视频
·300美女奥运志愿者入海航
·奥运会开幕式空中特技总导演:急得想跳楼
·奥运物品拍卖 流拍成“主流”
  图片
·图:全国汽车场地锦标赛外国美女来助阵
·图:全国汽车场地锦标赛第四分站赛在珠海举行
·图:长江三峡奉节天坑举行低空跳伞节
·武汉足球俱乐部就退出中超接受媒体采访
·图:全国女子沙排精英赛开战
·图:华南越野汽车竞技大赛惊险刺激
本网站所刊载信息,不代表中新社观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者依法必究。